Chapter 6 of Intercultural Communication in Context gives a very general introduction to language
today I want to go into more detail
with the expectation that some aspects of the chapter will be covered better next time.
I want to introduce you to semiotics
as a method for exploring Intercultural texts
as the method of your second short paper
Semiotics is the study of language and meaning
all language
verbal
written
non-verbal
if you can lie with it, its language
if you can use it to communicate, semiotics treats it as a representation of meaning
Semiotics is concerned with how meaning is created
It makes no assumptions about what meaning is or where it resides
Semiotics is closely related to several other disciplines of study:
Pragmatism
a philosophy of meaning and truth
via C. S. Pierce, who developed both approaches in the course of exploring the nature of meaning
semiotics is sometimes viewed as an application of pragmatism to language
Linguistics
the study of language and its structure
via Saussure, better known for General Semantics
Structuralism
the reduction of complex systems to fundamental units
and the rules with which those units can be put together
also via Saussure, who developed general semantics:
phonemes
rules of grammar
ethnography
a method which studies cultures
by attempting to describe its rules and meanings
applies a similar principles to the study of culture
Some fundamentals of Semiotic Analysis
La langue and la parole
System versus usage (discourse)
Code versus data
Types of Language
Current
Dialect
Historical
Creole
Pidgin
Elements of Language
Phonetics: signals
Different languages use different sounds
Usually 15 to 50 per language
We may not even hear the sounds another culture uses
Hawaiian versus Polynesian
International Phonetic Alphabet
Hundreds of sounds
Semantics: meanings
Pragmatics: receiver oriented meanings
Syntactics: grammar or assembly rules
the sign
the fundamental unit of semiotics
a cultural construct that in which meaning is represented through collective use
signs connect signals to meaning in a particular way
signs collect in languages
a sign is built of two parts:
a signifier
any observable difference that has a meaning associated with it
a word, a sound, a gesture, an image, a "bit" of data
all that matters is that:
we can observe it
it is different than other signifiers
a signifier without a signified is simply a signal: an observable, but meaningless, difference
a signified
the meaning
a 'referent' (real or imagined) or 'abstraction'
any idea that we might want to communicate to someone else
note that the signified exists only in our imagination
denotatively, it may be associated with a specific referent ("doves") or abstraction ("peace")
but connotatively, it includes all of the memories and feelings that we associate with that referent or abstraction
a single signifier will often have multiple signifieds
multiple definitions (operator overloading)
puns
the denotation and connotation
the denotation is the first order meaning: the idea of the referent or abstraction
the connotation is the second order meaning: how we feel about a signifier, its signified, and its referent(s)
connotations are often described as 'personal' meaning
but they are often shared (nobility, romance, grit, patriotism, humor)
a parasite that attaches itself to the denotation?
or our personal experience of the relationship of the signified to the referent
We viewed a scene from the movie "Kill Bill Part 2"; the beginning of Track 8: "Chapter 8: The Cruel Tutelage of Pai Mei". After viewing this scene we identified a number of signs associated with the scene:
The flute
The campfire
The differential positions of the actors
The sounds of the flute
The apparent isolation of the characters
The actors themselves
There was more, but that will do for now.
We'll talk more about this next time
Index Card Assignment due Thursday
Select one of the signs we identified in this scene. Describe three different meanings that might be associated with this sign.
Unless otherwise noted, the contents of this page
were written by participants on the Media Space Wiki, operated by Davis Foulger,
and should be cited accordingly. For example (APA): Foulger, D. and other
participants. (August 27, 2008). Intercultural Spr2006 Sess14. MediaSpaceWiki. Retrieved on from
http://evolutionarymedia.com/wiki.htm?InterculturalSpr2006Sess14.